1 Kings

Chapter 16

1 Then the word1697 of the LORD3068 came1961 to413 Jehu3058 the son1121 of Hanani2607 against5921 Baasha,1201 saying,559

2 Forasmuch3282 834 as I exalted7311 thee out of4480 the dust,6083 and made5414 thee prince5057 over5921 my people5971 Israel;3478 and thou hast walked1980 in the way1870 of Jeroboam,3379 and hast made853 my people5971 Israel3478 to sin,2398 to provoke me to anger3707 with their sins;2403

3 Behold,2009 I will take away1197 the posterity310 of Baasha,1201 and the posterity310 of his house;1004 and will make5414 853 thy house1004 like the house1004 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat.5028

4 Him that dieth4191 of Baasha1201 in the city5892 shall the dogs3611 eat;398 and him that dieth4191 of his in the fields7704 shall the fowls5775 of the air8064 eat.398

5 Now the rest3499 of the acts1697 of Baasha,1201 and what834 he did,6213 and his might,1369 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

6 So Baasha1201 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 in Tirzah:8656 and Elah425 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

7 And also1571 by the hand3027 of the prophet5030 Jehu3058 the son1121 of Hanani2607 came1961 the word1697 of the LORD3068 against413 Baasha,1201 and against413 his house,1004 even for5921 all3605 the evil7451 that834 he did6213 in the sight5869 of the LORD,3068 in provoking him to anger3707 with the work4639 of his hands,3027 in being1961 like the house1004 of Jeroboam;3379 and because5921 834 he killed5221 him.

8 In the twenty6242 and sixth8337 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Elah425 the son1121 of Baasha1201 to reign4427 over5921 Israel3478 in Tirzah,8656 two years.8141

9 And his servant5650 Zimri,2174 captain8269 of half4276 his chariots,7393 conspired7194 against5921 him, as he1931 was in Tirzah,8656 drinking8354 himself drunk7910 in the house1004 of Arza777 steward5921 of his house1004 in Tirzah.8656

10 And Zimri2174 went in935 and smote5221 him, and killed4191 him, in the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Asa609 king4428 of Judah,3063 and reigned4427 in his stead.8478

11 And it came to pass,1961 when he began to reign,4427 as soon as he sat3427 on5921 his throne,3678 that he slew5221 853 all3605 the house1004 of Baasha:1201 he left7604 him not3808 one that pisseth8366 against a wall,7023 neither of his kinsfolk,1350 nor of his friends.7453

12 Thus did Zimri2174 destroy8045 853 all3605 the house1004 of Baasha,1201 according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 against413 Baasha1201 by3027 Jehu3058 the prophet,5030

13 For413 all3605 the sins2403 of Baasha,1201 and the sins2403 of Elah425 his son,1121 by which834 they sinned,2398 and by which834 they made Israel to sin,2398 853 3478 in provoking3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger with their vanities.1892

14 Now the rest3499 of the acts1697 of Elah,425 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

15 In the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 did Zimri2174 reign4427 seven7651 days3117 in Tirzah.8656 And the people5971 were encamped2583 against5921 Gibbethon,1405 which834 belonged to the Philistines.6430

16 And the people5971 that were encamped2583 heard8085 say,559 Zimri2174 hath conspired,7194 and hath also1571 slain5221 853 the king:4428 wherefore all3605 Israel3478 made853 Omri,6018 the captain8269 of the host,6635 king4427 over5921 Israel3478 that1931 day3117 in the camp.4264

17 And Omri6018 went up5927 from4480 Gibbethon,1405 and all3605 Israel3478 with5973 him, and they besieged6696 5921 Tirzah.8656

18 And it came to pass,1961 when Zimri2174 saw7200 that3588 the city5892 was taken,3920 that he went935 into413 the palace759 of the king's4428 house,1004 and burnt8313 853 the king's4428 house1004 over5921 him with fire,784 and died,4191

19 For5921 his sins2403 which834 he sinned2398 in doing6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 in walking1980 in the way1870 of Jeroboam,3379 and in his sin2403 which834 he did,6213 to make Israel to sin.2398 853 3478

20 Now the rest3499 of the acts1697 of Zimri,2174 and his treason7195 that834 he wrought,7194 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

21 Then227 were the people5971 of Israel3478 divided2505 into two parts:2677 half2677 of the people5971 followed1961 310 Tibni8402 the son1121 of Ginath,1527 to make him king;4427 and half2677 followed310 Omri.6018

22 But the people5971 that834 followed310 Omri6018 prevailed against2388 853 the people5971 that834 followed310 Tibni8402 the son1121 of Ginath:1527 so Tibni8402 died,4191 and Omri6018 reigned.4427

23 In the thirty7970 and first259 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Omri6018 to reign4427 over5921 Israel,3478 twelve8147 6240 years:8141 six8337 years8141 reigned4427 he in Tirzah.8656

24 And he bought7069 853 the hill2022 Samaria8111 of4480 854 Shemer8106 for two talents3603 of silver,3701 and built on1129 853 the hill,2022 and called7121 853 the name8034 of the city5892 which834 he built,1129 after5921 the name8034 of Shemer,8106 owner113 of the hill,2022 Samaria.8111

25 But Omri6018 wrought6213 evil7451 in the eyes5869 of the LORD,3068 and did worse7489 than all4480 3605 that834 were before6440 him.

26 For he walked1980 in all3605 the way1870 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 and in his sin2403 wherewith834 he made Israel to sin,2398 853 3478 to provoke3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger with their vanities.1892

27 Now the rest3499 of the acts1697 of Omri6018 which834 he did,6213 and his might1369 that834 he showed,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

28 So Omri6018 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 in Samaria:8111 and Ahab256 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

29 And in the thirty7970 and eighth8083 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Ahab256 the son1121 of Omri6018 to reign4427 over5921 Israel:3478 and Ahab256 the son1121 of Omri6018 reigned4427 over5921 Israel3478 in Samaria8111 twenty6242 and two8147 years.8141

30 And Ahab256 the son1121 of Omri6018 did6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD3068 above all4480 3605 that834 were before6440 him.

31 And it came to pass,1961 as if it had been a light thing7043 for him to walk1980 in the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 that he took3947 to wife802 853 Jezebel348 the daughter1323 of Ethbaal856 king4428 of the Zidonians,6722 and went1980 and served5647 853 Baal,1168 and worshiped7812 him.

32 And he reared up6965 an altar4196 for Baal1168 in the house1004 of Baal,1168 which834 he had built1129 in Samaria.8111

33 And Ahab256 made6213 853 a grove;842 and Ahab256 did6213 more3254 to provoke3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger than all4480 3605 the kings4428 of Israel3478 that834 were1961 before6440 him.

34 In his days3117 did Hiel2419 the Bethelite1017 build1129 853 Jericho:3405 he laid the foundation3245 thereof in Abiram48 his firstborn,1060 and set up5324 the gates1817 thereof in his youngest6810 son Segub,7687 according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 by3027 Joshua3091 the son1121 of Nun.5126

3-я книга Царств

Глава 16

1 Вот что Господь сказал против царя Ваасы через Ииуя, сына Ханани:

2 «Я сделал тебя важным человеком. Я сделал тебя вождём Моего народа Израиля, но ты пошёл путями Иеровоама и ввёл в грех Мой народ Израиля, и люди прогневили Меня своими грехами.

3 Так вот, Я уничтожу тебя, Вааса, и твою семью. Я сделаю с твоей семьёй то же, что сделал с семьёй Иеровоама, сына Навата.

4 Кто умрёт у Ваасы в городе, того съедят псы, а кто умрёт у него на поле, того склюют птицы небесные».

5 Прочие дела Ваасы, его подвиги и всё, что он сделал, описаны в книге «Летописи израильских царей».

6 Вааса умер и был похоронен в Фирце, а после него воцарился его сын Елах.

7 Господь передал Своё слово через пророка Ииуя, сына Ханани, Ваасе и его семье за всё то зло, которое он совершил перед Господом. Это очень гневило Господа. Вааса делал то же самое, что делала до него семья Иеровоама. Господь был разгневан ещё и потому, что Вааса убил всю семью Иеровоама.

8 Елах, сын Ваасы, воцарился над Израилем на двадцать шестой год царствования Асы, иудейского царя, и царствовал он в Фирце два года.

9 Зимврий, один из слуг Илы, который командовал половиной колесниц, составил против него заговор. Когда Елах находился в доме Арсы, начальника дворца в Фирце, царь напился допьяна,

10 а Зимврий вошёл в дом и убил его. Это произошло в двадцать седьмой год царствования Асы, иудейского царя. Тогда вместо Елаха воцарился Зимврий.

11 Как только воцарился Зимврий и сел на престол, он истребил всю семью Ваасы, не оставив в живых ни одного мужчину в его семье. Зимврий также убил всех родственников и друзей Ваасы.

12 Он истребил всю его семью, и всё произошло именно так, как предрёк Господь против Ваасы через пророка Ииуя.

13 Это случилось в наказание за все грехи Ваасы и его сына Елаха, которые они совершали сами и в которые вводили израильский народ. Господь, Бог Израиля, был очень прогневан, так как израильтяне поклонялись никчёмным идолам.

14 Прочие дела Елаха и всё, что он делал, описано в книге «Летописи израильских царей».

15 Зимврий воцарился на двадцать седьмом году царствования Асы, иудейского царя, и царствовал в Фирце семь дней. В то время израильтяне разбили лагерь возле Гавафона Филистимского.

16 Когда израильтяне в лагере услышали, что Зимврий устроил заговор против царя и убил его, то весь Израиль в тот же день в лагере провозгласил Амврия, военачальника армии, царём над Израилем.

17 Тогда Амврий и все израильтяне с ним отступили от Гавафона и осадили Фирцу.

18 Когда Зимврий увидел, что город взят, он скрылся в дворцовой крепости. Но солдаты подожгли её, и Зимврий сгорел заживо в ней.

19 Он погиб за свои грехи, когда творил зло перед Господом. Он грешил подобно Иеровоаму, который своими грехами вводил в грех народ Израиля.

20 Прочие дела Зимврия и заговор, который он составил, описаны в книге «Летописи израильских царей».

21 Израильский народ разделился на две половины: половина поддерживала Фамния, сына Гонафа, чтобы сделать его царём, а половина поддерживала Амврия.

22 Но народ, который поддерживал Амврия, был сильнее, чем народ, который поддерживал Фамния, сына Гонафа. В то время Фамний умер, и воцарился Амврий.

23 На тридцать первый год царствования Асы, иудейского царя, Амврий воцарился над Израилем и царствовал двенадцать лет. Шесть лет из них он царствовал в Фирце.

24 Амврий купил холм у Семира за 2 таланта серебра. Он построил на холме город и назвал его Самария по имени Семира, владельца холма.

25 Но Амврий делал то, что Господь считал злом, и грешил больше, чем цари, которые были до него.

26 Он шёл путями Иеровоама, сына Навата, и грешил так же, как Иеровоам, своими грехами вводя в грех народ Израиля. Господь, Бог Израиля, был разгневан, потому что люди поклонялись никчёмным идолам.

27 Прочее об Амврии и его великих делах описано в книге «Летописи израильских царей».

28 Когда Амврий умер, он был похоронен в Самарии, а после него воцарился его сын Ахав.

29 На тридцать восьмой год царствования Асы, иудейского царя, Ахав, сын Амврия, стал царём Израиля, и царствовал он в Самарии над Израилем двадцать два года.

30 Ахав, сын Амврия, творил зло перед Господом ещё большее, чем те цари, которые были до него.

31 Мало того что он совершал те же грехи, что и Иеровоам, сын Навата, он ещё женился на Иезавели, дочери Ефваала, царя сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.

32 В Самарии он построил храм и алтарь Ваалу.

33 Ахав также сделал священный столб для поклонения Ашере и более всех других израильских царей, бывших до него, делал то, что гневило Господа, Бога Израиля.

34 Во времена Ахава, Ахиил вефилянин заново отстроил город Иерихон. Когда он заложил его основание, умер его старший сын Авирон, а когда он поставил ворота, умер его младший сын Сегув. Это произошло согласно слову Господа, которое Он предрёк через Иисуса, сына Навина.

1 Kings

Chapter 16

3-я книга Царств

Глава 16

1 Then the word1697 of the LORD3068 came1961 to413 Jehu3058 the son1121 of Hanani2607 against5921 Baasha,1201 saying,559

1 Вот что Господь сказал против царя Ваасы через Ииуя, сына Ханани:

2 Forasmuch3282 834 as I exalted7311 thee out of4480 the dust,6083 and made5414 thee prince5057 over5921 my people5971 Israel;3478 and thou hast walked1980 in the way1870 of Jeroboam,3379 and hast made853 my people5971 Israel3478 to sin,2398 to provoke me to anger3707 with their sins;2403

2 «Я сделал тебя важным человеком. Я сделал тебя вождём Моего народа Израиля, но ты пошёл путями Иеровоама и ввёл в грех Мой народ Израиля, и люди прогневили Меня своими грехами.

3 Behold,2009 I will take away1197 the posterity310 of Baasha,1201 and the posterity310 of his house;1004 and will make5414 853 thy house1004 like the house1004 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat.5028

3 Так вот, Я уничтожу тебя, Вааса, и твою семью. Я сделаю с твоей семьёй то же, что сделал с семьёй Иеровоама, сына Навата.

4 Him that dieth4191 of Baasha1201 in the city5892 shall the dogs3611 eat;398 and him that dieth4191 of his in the fields7704 shall the fowls5775 of the air8064 eat.398

4 Кто умрёт у Ваасы в городе, того съедят псы, а кто умрёт у него на поле, того склюют птицы небесные».

5 Now the rest3499 of the acts1697 of Baasha,1201 and what834 he did,6213 and his might,1369 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

5 Прочие дела Ваасы, его подвиги и всё, что он сделал, описаны в книге «Летописи израильских царей».

6 So Baasha1201 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 in Tirzah:8656 and Elah425 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

6 Вааса умер и был похоронен в Фирце, а после него воцарился его сын Елах.

7 And also1571 by the hand3027 of the prophet5030 Jehu3058 the son1121 of Hanani2607 came1961 the word1697 of the LORD3068 against413 Baasha,1201 and against413 his house,1004 even for5921 all3605 the evil7451 that834 he did6213 in the sight5869 of the LORD,3068 in provoking him to anger3707 with the work4639 of his hands,3027 in being1961 like the house1004 of Jeroboam;3379 and because5921 834 he killed5221 him.

7 Господь передал Своё слово через пророка Ииуя, сына Ханани, Ваасе и его семье за всё то зло, которое он совершил перед Господом. Это очень гневило Господа. Вааса делал то же самое, что делала до него семья Иеровоама. Господь был разгневан ещё и потому, что Вааса убил всю семью Иеровоама.

8 In the twenty6242 and sixth8337 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Elah425 the son1121 of Baasha1201 to reign4427 over5921 Israel3478 in Tirzah,8656 two years.8141

8 Елах, сын Ваасы, воцарился над Израилем на двадцать шестой год царствования Асы, иудейского царя, и царствовал он в Фирце два года.

9 And his servant5650 Zimri,2174 captain8269 of half4276 his chariots,7393 conspired7194 against5921 him, as he1931 was in Tirzah,8656 drinking8354 himself drunk7910 in the house1004 of Arza777 steward5921 of his house1004 in Tirzah.8656

9 Зимврий, один из слуг Илы, который командовал половиной колесниц, составил против него заговор. Когда Елах находился в доме Арсы, начальника дворца в Фирце, царь напился допьяна,

10 And Zimri2174 went in935 and smote5221 him, and killed4191 him, in the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Asa609 king4428 of Judah,3063 and reigned4427 in his stead.8478

10 а Зимврий вошёл в дом и убил его. Это произошло в двадцать седьмой год царствования Асы, иудейского царя. Тогда вместо Елаха воцарился Зимврий.

11 And it came to pass,1961 when he began to reign,4427 as soon as he sat3427 on5921 his throne,3678 that he slew5221 853 all3605 the house1004 of Baasha:1201 he left7604 him not3808 one that pisseth8366 against a wall,7023 neither of his kinsfolk,1350 nor of his friends.7453

11 Как только воцарился Зимврий и сел на престол, он истребил всю семью Ваасы, не оставив в живых ни одного мужчину в его семье. Зимврий также убил всех родственников и друзей Ваасы.

12 Thus did Zimri2174 destroy8045 853 all3605 the house1004 of Baasha,1201 according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 against413 Baasha1201 by3027 Jehu3058 the prophet,5030

12 Он истребил всю его семью, и всё произошло именно так, как предрёк Господь против Ваасы через пророка Ииуя.

13 For413 all3605 the sins2403 of Baasha,1201 and the sins2403 of Elah425 his son,1121 by which834 they sinned,2398 and by which834 they made Israel to sin,2398 853 3478 in provoking3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger with their vanities.1892

13 Это случилось в наказание за все грехи Ваасы и его сына Елаха, которые они совершали сами и в которые вводили израильский народ. Господь, Бог Израиля, был очень прогневан, так как израильтяне поклонялись никчёмным идолам.

14 Now the rest3499 of the acts1697 of Elah,425 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

14 Прочие дела Елаха и всё, что он делал, описано в книге «Летописи израильских царей».

15 In the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 did Zimri2174 reign4427 seven7651 days3117 in Tirzah.8656 And the people5971 were encamped2583 against5921 Gibbethon,1405 which834 belonged to the Philistines.6430

15 Зимврий воцарился на двадцать седьмом году царствования Асы, иудейского царя, и царствовал в Фирце семь дней. В то время израильтяне разбили лагерь возле Гавафона Филистимского.

16 And the people5971 that were encamped2583 heard8085 say,559 Zimri2174 hath conspired,7194 and hath also1571 slain5221 853 the king:4428 wherefore all3605 Israel3478 made853 Omri,6018 the captain8269 of the host,6635 king4427 over5921 Israel3478 that1931 day3117 in the camp.4264

16 Когда израильтяне в лагере услышали, что Зимврий устроил заговор против царя и убил его, то весь Израиль в тот же день в лагере провозгласил Амврия, военачальника армии, царём над Израилем.

17 And Omri6018 went up5927 from4480 Gibbethon,1405 and all3605 Israel3478 with5973 him, and they besieged6696 5921 Tirzah.8656

17 Тогда Амврий и все израильтяне с ним отступили от Гавафона и осадили Фирцу.

18 And it came to pass,1961 when Zimri2174 saw7200 that3588 the city5892 was taken,3920 that he went935 into413 the palace759 of the king's4428 house,1004 and burnt8313 853 the king's4428 house1004 over5921 him with fire,784 and died,4191

18 Когда Зимврий увидел, что город взят, он скрылся в дворцовой крепости. Но солдаты подожгли её, и Зимврий сгорел заживо в ней.

19 For5921 his sins2403 which834 he sinned2398 in doing6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 in walking1980 in the way1870 of Jeroboam,3379 and in his sin2403 which834 he did,6213 to make Israel to sin.2398 853 3478

19 Он погиб за свои грехи, когда творил зло перед Господом. Он грешил подобно Иеровоаму, который своими грехами вводил в грех народ Израиля.

20 Now the rest3499 of the acts1697 of Zimri,2174 and his treason7195 that834 he wrought,7194 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

20 Прочие дела Зимврия и заговор, который он составил, описаны в книге «Летописи израильских царей».

21 Then227 were the people5971 of Israel3478 divided2505 into two parts:2677 half2677 of the people5971 followed1961 310 Tibni8402 the son1121 of Ginath,1527 to make him king;4427 and half2677 followed310 Omri.6018

21 Израильский народ разделился на две половины: половина поддерживала Фамния, сына Гонафа, чтобы сделать его царём, а половина поддерживала Амврия.

22 But the people5971 that834 followed310 Omri6018 prevailed against2388 853 the people5971 that834 followed310 Tibni8402 the son1121 of Ginath:1527 so Tibni8402 died,4191 and Omri6018 reigned.4427

22 Но народ, который поддерживал Амврия, был сильнее, чем народ, который поддерживал Фамния, сына Гонафа. В то время Фамний умер, и воцарился Амврий.

23 In the thirty7970 and first259 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Omri6018 to reign4427 over5921 Israel,3478 twelve8147 6240 years:8141 six8337 years8141 reigned4427 he in Tirzah.8656

23 На тридцать первый год царствования Асы, иудейского царя, Амврий воцарился над Израилем и царствовал двенадцать лет. Шесть лет из них он царствовал в Фирце.

24 And he bought7069 853 the hill2022 Samaria8111 of4480 854 Shemer8106 for two talents3603 of silver,3701 and built on1129 853 the hill,2022 and called7121 853 the name8034 of the city5892 which834 he built,1129 after5921 the name8034 of Shemer,8106 owner113 of the hill,2022 Samaria.8111

24 Амврий купил холм у Семира за 2 таланта серебра. Он построил на холме город и назвал его Самария по имени Семира, владельца холма.

25 But Omri6018 wrought6213 evil7451 in the eyes5869 of the LORD,3068 and did worse7489 than all4480 3605 that834 were before6440 him.

25 Но Амврий делал то, что Господь считал злом, и грешил больше, чем цари, которые были до него.

26 For he walked1980 in all3605 the way1870 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 and in his sin2403 wherewith834 he made Israel to sin,2398 853 3478 to provoke3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger with their vanities.1892

26 Он шёл путями Иеровоама, сына Навата, и грешил так же, как Иеровоам, своими грехами вводя в грех народ Израиля. Господь, Бог Израиля, был разгневан, потому что люди поклонялись никчёмным идолам.

27 Now the rest3499 of the acts1697 of Omri6018 which834 he did,6213 and his might1369 that834 he showed,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

27 Прочее об Амврии и его великих делах описано в книге «Летописи израильских царей».

28 So Omri6018 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 in Samaria:8111 and Ahab256 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

28 Когда Амврий умер, он был похоронен в Самарии, а после него воцарился его сын Ахав.

29 And in the thirty7970 and eighth8083 year8141 of Asa609 king4428 of Judah3063 began Ahab256 the son1121 of Omri6018 to reign4427 over5921 Israel:3478 and Ahab256 the son1121 of Omri6018 reigned4427 over5921 Israel3478 in Samaria8111 twenty6242 and two8147 years.8141

29 На тридцать восьмой год царствования Асы, иудейского царя, Ахав, сын Амврия, стал царём Израиля, и царствовал он в Самарии над Израилем двадцать два года.

30 And Ahab256 the son1121 of Omri6018 did6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD3068 above all4480 3605 that834 were before6440 him.

30 Ахав, сын Амврия, творил зло перед Господом ещё большее, чем те цари, которые были до него.

31 And it came to pass,1961 as if it had been a light thing7043 for him to walk1980 in the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 that he took3947 to wife802 853 Jezebel348 the daughter1323 of Ethbaal856 king4428 of the Zidonians,6722 and went1980 and served5647 853 Baal,1168 and worshiped7812 him.

31 Мало того что он совершал те же грехи, что и Иеровоам, сын Навата, он ещё женился на Иезавели, дочери Ефваала, царя сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.

32 And he reared up6965 an altar4196 for Baal1168 in the house1004 of Baal,1168 which834 he had built1129 in Samaria.8111

32 В Самарии он построил храм и алтарь Ваалу.

33 And Ahab256 made6213 853 a grove;842 and Ahab256 did6213 more3254 to provoke3707 853 the LORD3068 God430 of Israel3478 to anger than all4480 3605 the kings4428 of Israel3478 that834 were1961 before6440 him.

33 Ахав также сделал священный столб для поклонения Ашере и более всех других израильских царей, бывших до него, делал то, что гневило Господа, Бога Израиля.

34 In his days3117 did Hiel2419 the Bethelite1017 build1129 853 Jericho:3405 he laid the foundation3245 thereof in Abiram48 his firstborn,1060 and set up5324 the gates1817 thereof in his youngest6810 son Segub,7687 according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 by3027 Joshua3091 the son1121 of Nun.5126

34 Во времена Ахава, Ахиил вефилянин заново отстроил город Иерихон. Когда он заложил его основание, умер его старший сын Авирон, а когда он поставил ворота, умер его младший сын Сегув. Это произошло согласно слову Господа, которое Он предрёк через Иисуса, сына Навина.